March 6th, 2008 at 04:21am
A bounce message from a Japanese mail server
This is the Postfix program at host mfgw215.ocn.ad.jp.
I’m sorry to have to inform you that the message returned
below could not be delivered to one or more destinations.
For further assistance, please contact
If you do so, please include this problem report. You can
delete your own text from the message returned below.
The following sentences are Japanese.
Apart from the possibility that the person receiving the bounce message doesn’t have the Japanese character set installed and might see a string of gibberish in place of the Japanese characters (in which case they would have received all the information they needed from the English text) I can’t see any logical reason for including “The following sentences are Japanese.” in the message.
In case you’re wondering, Google’s automated translate and garble service believes that the Japanese text says:
Reply to this email with email has been the recipient of more than one pair
We were unable to deliver.
Error messages about the cause and deal with the following sites
The site also does not solve the above case,
Please contact when the crash reports please send us together.
This provided in the e-mail your original email will also delete the
Now, if they had written “The following text is intentionally nonsensical”, then I might have seen their point…at least it would rule out the possibility of a computer malfunction in favour of insane programmers.